Русский язык. Уровень стандарта. 11 класc. Баландина

Основные правила русской пунктуации

В русском языке используются такие знаки препинания: точка, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, скобки и кавычки. Значение каждого из них трудно переоценить. Нельзя достаточно полно описать предмет или выразить свои чувства без использования элементов пунктуации.

ЗАПЯТАЯ СТАВИТСЯ

1. Для разделения однородных членов предложения:

1) если они не соединены союзами: Погода была чудная, солнечная, тихая. (Л. Толстой)

Примечания: а) не являются однородными два определения, если первое относится ко всему последующему словосочетанию из определения и существительного: Шел длинный товарный поезд. (А. Чехов);

б) не являются однородными и не разделяются запятой два глагола, одинаковые по форме, которые следуют один за другим, если они образуют одно смысловое целое, например: Пойду узнаю, в чем дело.

2) если они связаны противительными союзами а, но, да (= но): Мал золотник, да (= но) дорог. (Пословица);

3) если они соединены повторяющимися соединительными или разделительными союзами и ... и, ни ... ни, да ... да, или ... или, либо ... либо, то ... то, не то ... не то: И пращ, и стрела, и лукавый кинжал щадят победителя годы. (А. Пушкин)

Примечания: а) перед одиночными соединительными и разделительными союзами и, да (= и), или, либо, стоящими между однородными членами, запятая не ставится: Кое-где при дороге попадается угрюмая ракита или молодая березка. (Л. Толстой);

б) если однородные члены соединены попарно, запятая ставится между парами однородных членов: На бесконечном, на вольном просторе блеск и движение, грохот и гром. (Ф. Тютчев);

в) не разделяются запятой цельные выражения, образовавшиеся из слов с противоположным значением, соединенных повторяющимися союзами и ... и, ни ... ни, ни то ни се, и день и ночь, и стар и млад, и смех и горе, ни жив ни мертв, ни рыба ни мясо;

4) если однородные члены соединены двойными союзами, то запятая ставится перед второй частью союза (т. е. между однородными членами): Он хорошо знает как русский, так и немецкий язык.

2. Для выделения обращений: Куда так, кумушка, бежишь ты без оглядки? (И. Крылов)

Примечание: частица о, стоящая перед обращением, не отделяется запятой от обращения: О первый ландыш, из-под снега ты просишь солнечных лучей! (А. Фет)

3. Для выделения вводных слов и предложений: Ты, я вижу, славный малый. (И. Тургенев)

4. Для выделения междометий: Ах, как скоро ночь минула! (А. Грибоедов)

Примечание: от междометий надо отличать усилительные частицы ну, ну и, ах, ох и т. п. Они при произнесении не отделяются от последующего слова, как междометия, а, наоборот, сливаются с ним; после этих усилительных частиц знаки препинания не ставятся: Ну и жара!

5. Для выделения слов да, конечно, ладно и т. п., обозначающих утверждение, слова нет, обозначающего отрицание, и слова что, употребляемого для вопроса, например: Да, были люди в наше время. (М. Лермонтов).

6. Для выделения обособленных второстепенных членов:

1) определений, особенно причастных оборотов: Мазепа, в думу погруженный, взирал на битву, окруженный толпой мятежных казаков. (А. Пушкин);

2) приложений: Могучий лев, гроза лесов, лишился силы. (И. Крылов)

Примечание: приложения могут вводиться словами по имени, именем, по прозвищу, по прозванию, по кличке и т. п.: Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец, искренне полюбил Лаврецкого. (И. Тургенев);

3) обстоятельств, выраженных деепричастием и деепричастными оборотами: Его лошадка, снег почуя, плетется рысью как-нибудь. (А. Пушкин);

4) распространенных обстоятельств, выраженных существительными с предлогами: Несмотря на все мои старания, я никак не мог заснуть. (И. Тургенев);

5) уточняющих обстоятельств: Однажды в субботу, рано утром, я ушел в огород Петровны ловить снегирей. (М. Горький);

6) дополнений, вводимых предлогами кроме, помимо, вместо, сверх, за исключением и др.: Кроме Веленчука, около костра грелись еще пять человек солдат моего взвода. (Л. Толстой)

7. Для выделения сравнительных оборотов: Пруд местами, как сталь, сверкал на солнце. (И. Тургенев)

8. Для разделения сложносочиненных предложений с союзами: Дождь капал, ветер выл уныло, и с ним вдали во тьме ночной перекликался часовой. (А. Пушкин)

Примечание: если в сложносочиненном предложении с союзами а, да (= и), или, либо имеется общий второстепенный член, относящийся к обоим предложениям, или общее придаточное предложение, то запятая не ставится: В задумчивых, тоскующих полях веет пустынный ветер да темнеет тень от кочующих туч. (И. Бунин)

9. Для отделения придаточных предложений от главного: Тому, что было, уж не бывать. (А. Пушкин)

Примечание: соподчиненные (однородные) придаточные предложения, соединенные союзами и, или, запятыми не разделяются: С затаенным дыханием дети слушали, как отворились ворота, как колеса шуршат по двору и как кто-то подъезжает к крыльцу. (В. Короленко)

10. Для разделения предложений, входящих в состав бессоюзного сложного предложения, если они обозначают одновременно или последовательно происходящие события и если они не содержат внутри себя запятых; такие предложения произносятся тоном перечисления, как однородные члены: Лошади тронулись, колокольчик загремел, кибитка полетела. (А. Пушкин)

ДВОЕТОЧИЕ СТАВИТСЯ

1. Перед однородными членами предложения после обобщающих слов: Нас было двое: брат и я. (А. Пушкин)

Примечание: двоеточие перед перечислением ставится и при отсутствии обобщающего слова, если необходимо предупредить читателя, что дальше следует какой-нибудь перечень: Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженой формой и еще кое-какие привлекательные узелки и коробочки. (Л. Толстой)

2. Перед предложением, обозначающим причину, доказательство или раскрывающим содержание предыдущего и присоединяемым к нему без союзов: Я знаю: в вашем сердце есть и гордость и прямая честь. (А. Пушкин)

3. Перед чужими словами или мыслями, изречениями, цитатами и т. п., когда они следуют за словами автора без подчинительных союзов и союзных слов: Швейцар поразил его словами: «Не приказано принимать». (Н. Гоголь)

ТИРЕ СТАВИТСЯ

1. Между подлежащим и сказуемым, если сказуемое выражено именем существительным, числительным, неопределенной формой глагола и связка отсутствует (нулевая): Книга — источник знаний.

Примечания: а) если между подлежащим и сказуемым (существительным без связки, числительным или неопределенной формой) вставлено слово это или вот, тире ставится перед ним: Судьба изобретателя — это судьба его изобретений. (М. Ильин);

б) если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не или сравнительный союз (как, как будто, словно и т. д.), то тире обычно не ставится: Бедность не порок. (Пословица)

2. После однородных членов предложения перед обобщающим словом: Надеж ду и пловца — всё море поглотило. (И. Крылов)

3. Для выделения вводных слов и предложений, а также вставных конструкций, вставляемых в середину предложения с целью пояснения или дополнения его: Тут — делать нечего — друзья поцеловались. (И. Крылов)

4. Перед сказуемым, между сказуемыми или между предложениями (в бессоюзном сложном предложении) для выражения быстроты действия или перед неожиданной мыслью: Левей, левей и с возом — бух в канаву. (И. Крылов)

5. Для выражения резкого противопоставления: Сыр выпал — с ним была плутовка такова. (И. Крылов)

6. В бессоюзном сложном предложении:

1) если первое предложение обозначает условие или время: Много снега — много хлеба. (Пословица);

2) если то, о чем говорится в одном предложении, сравнивается с содержанием второго: Посмотрит — рублем подарит! (Н. Некрасов);

3) если второе предложение заключает в себе результат того или вывод из того, о чем говорится в первом: Хвалы приманчивы — как их не пожелать? (И. Крылов)

7. Для выделения слов автора, когда они включены в прямую речь или когда они следуют за прямой речью: «Выслушайте меня, — сказала Надя, — когда-нибудь до конца». (А. Чехов)

8. Между двумя словами, обозначающими место, время, количество. Здесь тире обозначает «от ... до»: На линии Киев — Одесса ходят комфортабельные теплоходы.

(По Ф. Грекову, С. Крючкову, Л. Чешко)